Welcome!

viernes, 19 de noviembre de 2010

Viernes Musicales~♪ (3)

Heey, Reveladores! ^o^
Bueno, bueno... como sabréis hoy toca vídeo y lyric, pero la canción de hoy no es ni español ni en inglés ¿cómo será? Creo que os hacéis una idea, conciéndome... ^^

Os dejo con la info :)

Let it out - Miho Fukuhara
Let it out es una canción cantada por la la cantante jaonesa Miho Fukuhara, la canción forma parte de un ending de Full Metal Alchemist Shintetsu (¡que raro! xD)





Lyrics
(romaji - español)

Let it all out, Let it all out
Déjalo ir, déjalo ir...

Tsuyogaranakute ii n’da ne
No tienes por qué parecer fuerte

Dareka ga kaitetta kabe no rakugaki no hana ga yureru
Hasta el muro, en el que alguien dibujó un graffiti de flores, está meciéndose...

Jibun rashisa nante dare-mo wakaranai yo
Tu personalidad nadie más puede entenderla

Nagai nagai michi no tochuu de nakushitari hirottari
La pierdes y la recuperas a la mitad de un largo, muy largo camino...

Kyuu ni sabishikunatte naichau hi mo aru kedo
De repente te sientes solo y tienes días en los que quieres estallar en lágrimas, pero...

Namida mo itami mo hoshi ni kaeyou
Transformaremos el dolor, en estrellas del valor

Ashita o terasu akari o tomosou
Encendamos la luz que iluminará el futuro

Chiisaku mayotte-mo futari de tsukurou
Los pequeños fallos de los dos, hagámoslas polvo de estrellas

Hoshikuzu o tsuyoku hikaru eien o sagasou
Busquemos por siempre el poderoso resplandor

Let it all out, Let it all out
Déjalo ir, dejálo ir...

Tarinai koto darake da yo ne
No te es suficiente estar lleno de cosas

Tarinakute ii n’da ne dakara kimi to deaeta n’da, oh...
Está bien que no te baste, y por eso tienes que encontrarlas, oh...

「Tashika」 ga nan na no ka sore ga shiritakute
¿Qué pasará mañana? Eso es lo que quiero saber

Chiisa na naifu o kutsushita ni kakushiteta
Con un pequeño cuchillo que va oculto en los calcetines

Tsuyogatte tsuita uso no hou ga zutto itakatta
Date cuenta que por más fuerte que parezcas, la mentira siempre hiere

Hontou wa kowai yo dakedo ikiteku
La verdad es que da miedo, y seguimos viviendo

Egao no kimi o kaze ga nadeteku
El viento, seguirá intepretando el significado de una sonrisa

Chiisa na te kazashite futari de tsukurou
Unamos nuestras pequeñas manos para hacer polvo de estrellas

Hoshikuzu o tsuyoku hikaru eien o sagasou
Busquemos por siempre el poderoso resplander

Tadashii koto ga machigattetara dousureba ii?
Si las cosas justas estuvieran equivocadas ¿Qué tendría que hacer?

Kanashii koto ga tadashikattara ukeireru dake?
Si aceptas las cosas tristes como las correctas

Nakushita to omotteta demo kimi ga shitteta
Pensaste en perderlas, pero tú lo sabes...

Kimi ga ite hontou-ni yokatta
Que tú vives en la verdad que está bien

Namida mo itami mo hoshi ni kaeyou
Tranformemos el dolor en estrellas del valor

Ashita o terasu akari o tomosou
Encendamos la luz que iluminará el futuro

Chiisa na te kazashite futari de tsukurou
Unamos nuestras pequeñas manos, para hacer polvo de estrellas

Hoshikuzu o tsuyoku hikaru eien o
Busquemos por siempre el poderoso resplandor

Sayonara itsuka wa kuru kamoshirenai
No puedes saber si el adiós, llegará algún día

Kisetsu wa sore demo meguri megutteku
Sin embargo las estaciones seguirán llegando y llegando...

Chiisaku mayotte-mo aruiteku
Y también los pqueños errores, y aún así...

Kimi to aruiteku sore dake wa kawaranaide iyou ne
Que tú y yo sigamos caminando juntos, no cambiará...


¡Y se acabó! n__n
Espero que os haya gustado la canción (sé de algunos que sí... ¬¬ xD)

¡Nos vemos Reveladores!

-Adrii- アドリ

2 comentarios:

  1. I like it!! suena muy bien y la letra es preciosa!! =D
    Ah y lo del See you sorry es que estaba estresado con los examenes y me creo paranoias jaja
    Adios!!

    ResponderEliminar
  2. Muy buena la canción, aunque no es de las que más me gustan de FMA.
    ¡Saludos!

    ResponderEliminar

¡Gracias por comentar! Vuelve por aquí

ir arriba